Лена Элтанг
* * * ( ...переложенье текста как болезнь)


...переложенье текста как болезнь.
в нем опухают гландами лакуны
и двуязычье норовит залезть
в сухое горло ложечкой латунной

…как пойманный беспомощен язык
лисой притихшей в сетке зверолова
так безучастны спины спящих книг
в них нет ни слова для тебя глухого

…переводи коль сам не можешь петь
переводи казенные чернила
благословенна штопаная сеть
ловушка слов уловка англофила

…бестрепетен подстрочник - мелкий бес
заказа исполнитель аккуратный -
слоящийся как оперных небес
картон перебеленный многократно

30.05.2002